08
Mar
10

contumelia

Ya he comentado en alguna que otra ocasión que existen vocablos cuyos sonidos nos inspiran unas cosas y luego resultan que son otra. Hoy traigo uno de estos términos para enriquecer nuestro vocabulario. Se trata de contumelia.
La verdad que yo al leer contumelia sin contextualización no sabría que es y lo primero que pensaría es en una flor. Sin embargo no es así, se trata de algo alejado de la belleza visual y olfativa que nos puede dejar este capullo imaginario. Más bien contumelia hace referencia a otro capullo puesto que esta palabra de origen latino nos describe el ofender a alguien siempre y cuando se haga cara a cara.
En Chile y Perú este término protagoniza una expresión: sacar a alguien la contumelia singifica que le pegaron fuertemente.

Texto: El tratado De Justitia et Jure (1590) de Pedro de Aragón. Autor: Barrientos García, José

Y de esta forma, el diputado se quitó su careta y atacó con una contumelia a los ciudadanos que protestaban pacíficamente en la puerta de su oficina. A los dos días tuvo que dimitir por haberlos insultados de esa forma.

Texto propio


0 Responses to “contumelia”



  1. Dejar un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




Actualizaciones de Twitter


A %d blogueros les gusta esto: